SSブログ

今日のつぶやき   チリの抗議活動と序数 [スペイン語]

¡Hola, todos!






皆さんお元気ですか?




我が家では寒くなってきたので、コタツを出すことにしました。




まだ早い気もしますが、足が冷える。




冷えは身体に良くないと言うので、とりあえず。





さて、今回は 24htve からのツィートです。












今回はチリについてのツィートですね。




分けて見ていきましょう。






”Miles de personas han recorrido este domingo las calles de Chile"


”何千もの人々が今週の日曜日にチリの通りを巡り歩いた”





最初は、直訳に近い形でやってみます。


あとで意訳してまとめます。






写真から考察するに、ハッピーな祝い事では無さそうですが・・・。



なぜ、彼らは練り歩いてるのか?








para conmemorar el primer aniversario de la ola de protestas"


”抗議の波の1周年を記念のために”







抗議の波・・・。


1年前から、彼らは抗議活動をしているみたいですね。







何に対してその活動をしているか、見てみましょう。






"que estallaron contra el Gobierno y desigualdad económica"


"政府と不平等な経済政策に対して彼らは爆発した"






なるほど。



政府の政策に対する不満が爆発したんですね。


どのような政策なのか。


これは、各人のイデオロギーにより良いのか悪いのか、確実に分かれるところです。




チリは、議会制民主主義を採用している国です。

一党独裁政治では無く、政府や公権力の透明度は高いみたいで、ラテンアメリカ諸国の中ではしっかりとした法治国家として認識されているようです。


一体どんな政策だったのかが気になるところですが本題に戻りましょう。








まとめます。





”Miles de personas han recorrido este domingo las calles de Chile para conmemorar el primer aniversario de la ola de protestas que estallaron contra el Gobierno y la desigualdad económica.”


何千もの人々が、政府と不平等な政策に対する1周年を記念する抗議を、今週の日曜日にチリの街で行った







どうでしょう。



これは、逆から日本語にした方が分かりやすかったかな?



その塩梅が非常に難しい・・・。





はい、こんな感じです。





チリ.gif






今回のポイント






今回は、序数について軽く触れていきましょ。




序数とは何ぞや?



日本語でいうところの。「1番目」、とか、「3つ目」とかです。

英語だと、first とか second ですね。





スペイン語では10まで序数が存在します。


そして、名詞により性別と数が変化する「性質変化」するので、そこもチェックです。


---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------




1番目の 1º primero 1ª primera

2番目の 2º segundo 2ª segunda

3番目の 3º tercero 3ª tercera

4番目の 4º cuarto 4ª cuarta

5番目の    5º quinto 5ª quinta

6番目の 6º sexto 6ª sexta

7番目の 7º séptimo 7ª séptima

8番目の 8º octavo 8ª octava

9番目の 9º noveno 9ª novena

10番目の 10º décimo 10ª décima




---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------




こんな感じで変わります。



多少、見にくいのはご容赦下さい。



使い方




el segundo premio 2等賞    los primeros puestos




・ちなみに、primero と tercero は男性単数名詞の前では、 primer, tercer となります。


el primer premero 1等賞    el tercer premio 3等賞







日常的に意識して使うようにすると、すぐに覚えられますね。




色々探してみよーっと。






それでは、今回はこの辺で。





¡Hasta luego!

nice!(0)  コメント(0) 
共通テーマ:資格・学び

nice! 0

コメント 0

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。